لا توجد نتائج مطابقة لـ طويل النظر

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي طويل النظر

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Wäre es da aus französischer Sicht nicht besser, die Türkei zu einer führenden Macht in der Mittelmeerregion zu machen, was sie ja schon längst ist, wenn man von den Mitgliedstaaten der EU absieht. Mit diesem Köder, einer Gemeinschaft der Mittelmeerstaaten, wird Sarkozy versuchen die Türken umzustimmen.
    من هذه الأرضية يرى الجانب الفرنسي بأنه من الأفضل بدلا من انضمام تركيا للاتحاد الأوروبي جعلها تتبوأ مركز الصدارة داخل حوض البحر الأبيض المتوسط. لكن تركيا تحتل هذا المركز منذ وقت طويل لو أغفلنا النظر في هذا السياق عن دول الحوض التابعة أيضا للاتحاد الأوروبي. إذن فإن ساركوزي يلجأ إلى استخدام هذا الطعم المسمى مجموعة الدول المتوسطية بغية إقناع الأتراك بالتخلي عن مشروع انضمامهم للاتحاد الأوروبي.
  • Außerdem ist es längst an der Zeit gerade die Vereinigten Arabischen Emiraten nicht nur als Rohöl-Produzenten zu sehen. Aus dem auf Ressourcenreichtum gestützten quantitativen Wachstum von einst ist längst auch qualitatives Wachstum geworden.
    كما أن الوقت قد حان منذ زمن طويل لتغيير النظرة إلى الأمارات العربية المتحدة باعتبارها بلداً مصدراً للبترول فقط. فالنمو الكمي الهائل المعتمد على الثروة الباطنية تحول منذ زمن طويل إلى نمو نوعي أيضاً.
  • Gleichwohl räumten die Sachverständigen ein, dass die Verfahren in Anbetracht der grundlegenden Hindernisse, denen sich die beiden Gerichte gegenübersehen, auch weiterhin langwierig sein würden.
    ومع ذلك فقد نبه الخبراء إلى أن تلك الإجراءات سوف تظل طويلة بالنظر إلى المعوقات الأساسية التي تواجهها كلتا المحكمتين.
  • Bei der Frage, ob und wie die Wirtschaft zu regulieren sei,verfügen die westlichen Gesellschaften über ein traditionelles Korpus liberaler Theorien, auf die sie sich verlassen.
    حين يتصل الأمر بكيفية تنظيم الاقتصاد وما إذا كان من الواجبتنظيمه، فإن المجتمعات الغربية تعتمد في تقرير ذلك على تاريخ طويل فيالتعامل مع النظرية الليبرالية.
  • Obwohl sich diese Theorie langfristig unwiderlegbarbestätigt hat, ist Chinas autoritäre herrschende Elite nicht nurentschlossen, an der Macht zu bleiben, sondern sie war auch schlaugenug, Anpassungsmaßnahmen zu treffen, die darauf abzielen, derliberalisierenden Wirkung der wirtschaftlichen Entwicklungentgegenzuwirken.
    وعلى الرغم من أن السجل الطويل الأمد لهذه النظرية يثبت صحتهاعلى نحو لا يقبل الجدال، إلا أن النخبة الاستبدادية الحاكمة في الصينليست عاقدة العزم على التمسك بالسلطة فحسب، بل لقد بلغت أيضاً حداً منالذكاء يجعلها تتخذ إجراءات توفيقية كان الهدف منها مقاومة التأثيراتالليبرالية للتطور الاقتصادي.
  • Schauen Sie sich dieses Schild gut an.
    الآن، لماذا لا تَأْخذُ نظرة لمدة طويلة، علي هذه الإشارةِ.
  • - Noch nicht... aber einer der Wachmänner interessiert sich für den Eisportionierer.
    ليس بعد، ولكن أحد حرّاس ...المركز التجاري ...نظر لوقت طويل... على مجرفة مثلجات عسراء...
  • Ähm... Es abzustreiten hätte vor der langen leeren Pause gewirkt.
    كان الإنكار سينفع لولا هذه النظرة الطويلة البلهاء
  • Ich war früher öfters hier und wollte nur mal gucken.
    لا ، لا . إعتدت فقط علي القدوم لهذا المكان منذ وقت طويل مضي ، أنا ألقي نظرة فقط لا يوجد شيء
  • Sieh genau hin, Remy.
    خذ نظره طويله وعميقه يا ريمي